Os portugueses parecem bem mais apegados ao idioma do que nós. Prova é que costumam traduzir muitos termos e nomes que aqui no Brasil são mantidos em inglês. E com nomes de filmes não costuma ser diferente.
Se por aqui o excesso de criatividade gera títulos que não tem nada a ver com o original, isso acontece bem menos por lá. O que não impede, no entanto, que alguns soem bem estranhos para os brasileiros.
Clique aqui para ver um álbum com alguns dos filmes que ganharam os nomes mais curiosos e diferentes em Portugal.
NOTÍCIA ANTERIOR:
Em Paris, Mercy James se diverte com irmãos e babá
PRÓXIMA NOTÍCIA:
Ricardo e Emanuel são vice em etapa do Circuito Mundial de vôlei de praia