A cantora canadense Celine Dion contará com a ajuda do Grupo de Pesquisa de Espanhol na América, criado pelo madrilenho Enrique Pato, para “apurar” sua pronúncia em espanhol e mergulhar na cultura dos países de língua castelhana.
Pato, professor de Estudos Hispânicos da Universidade de Montreal, explicou à Agência EFE que, além de melhorar o marcado acento francófono da cantora, seu grupo traduzirá para o espanhol canções de Dion, enquanto proporá outros sucessos já existentes em castelhano.
“No repertório há canções de Camilo Sesto e Presuntos Implicados, assim como tangos e boleros que poderiam encaixar perfeitamente com o estilo de Celine Dion“, disse.
Celine Dion, que canta em inglês e francês, comete em espanhol “os erros próprios de uma pessoa que tem o francês como língua materna”, ou seja as confusões entre o “R” simples e o “R” múltiplo, entre o “B” e o “V”, a dificuldade de pronúncia dos nomes das letras J, S e C, explicou Pato.
Não é a primeira vez que Dion flerta com o espanhol, já que conta com quatro canções gravadas neste idioma, entre elas uma versão de seus grandes sucessos, All by myself, que foi traduzida como Sola otra vez.
NOTÍCIA ANTERIOR:
Michael Jackson quer alavancar a carreira
PRÓXIMA NOTÍCIA:
Eminem vai lançar dois álbuns em 2009