Eu queria dizer que você é linda, mas escrevi burra. Quem nunca, não é mesmo? Se tem uma coisa que trolla mais do que corretor ortográfico,  essa coisa é o Google Tradutor. Quantas vezes você quis arrasar naquela frase em outro idioma e escreveu merda? Melhor nem comentarmos, certo? Bem a última a se embananar foi a fofolete da Lindsay Lohan. Ela tentou dizer: “Você é bonito(a)”, mas escreveu: “Você é burro”. A publicação foi apagada do Instagram, mas a internet não se esquece jamais.

Falando em bananadas, não podemos esquecer de Luciano Huck quando publicou um print de uma conversa da patroa Angélica em que  loira da pinta grande se enrolava com o corretor ortográfico.

 

  “Não aguentei… kkkkk. A patroa Angélica trocou de aparelho celular. Compartilho a troca de mensagens dela com o nosso ‘guru’ tecnológico. Rs”, escreveu, na legenda, Luciano Huck, que, como podemos notar, possui um guru tecnológico. Risos.       Não é só Luciano que mata a cobra e mostra o print. William Bonner, o tiozão das redes sociais, também não perdoa. Ele não mexe com a patroa Fátima Bernardes, mas os filhos… É bom pensarem duas vezes antes de digitar porque o papai publica mesmo! Né, Vinícius?    

 

Calma Laura, papai está aí para te explicar…

 

  E esse querido anônimo? Tentou mandar um abraço e recebeu um gracejo esperto do titio. Será que Homer Simpson entenderia essa? :p    

 

Falando em prints, a gente do Virgula também é praticante, desculpa aí. Mas, olha só o que a gente reuniu dando uns screenshots por aí: Tuítes antigos de famosos, de uma época que ele escreviam sem papas na língua, ou dedos. Quer ver? Saca só a galeria ;)

Os tuítes antigos dos famosos

Pô, alguém ajuda o Chay aí...
Pô, alguém ajuda o Chay aí...
Créditos: Reprodução/Twitter

int(1)

‘Você é linda’, só que não: Lindsay Lohan posta mensagem em árabe, mas erra feio na tradução