Vamos combinar que Johnny Luxo dispensa apresentações. Dj e figura glitterizada da noite paulistana, ele também circula pelos principais eventos de moda do país. A pedido do Virgula Lifestyle, Johnny fez a professorinha e listou as melhores e mais usadas expressões do pajubá (aka dialeto) fashionista atual. Cata só:
Lynda: com y mesmo! É usado como adjetivo para tudo (pessoas, pets, plantas, objetos, roupas, etc). Do termo Lynda, veio a expressão Keep Lynda (sempre Lynda), Keep Feya (sempre feya) usado para xoxar os poltícos e suas respectivas gestões.
Star Lynda (queria estar (star) Lynda que também é usado para outras situações como: Queria Star Dormindo, Queria Star Morta (nas redes socias o Star às vezes é substitudio pelo emoticon de estrela).
Es Lo que hay: tradução literal para “é o que tem”. É usado quando você não tem nada a falar/dizer sobre algo. Essa expressão é uma versão atualizada do “É o que tem pra hoje”.
Conte-me tudo: tradução literal de “me conta tudo ou algo” Usado para aquela situação quando você encontra alguém e não tem/ou não sabe o que dizer. Super funciona e quebra o gelo nos encontros sociais…kkkk
Atrake: Exuberante, incrível! “Esse look tá ATRAKE!!!”.
Lacrou: versão atualizada do termo Arrasa! Tipo, parou tudo, arrasou, lacrou!!!
Babadeira: pessoa do tipo que faz e acontece.
Brasili: quer dizer que é típico do Brasil. Esse termo veio do depoimento da lendária travesti Angela Frank. Usado para xoxar coisas do cotidiando que não funcionam (segurança nas ruas, altos impostos, falta de planejamento, burocracia, etc).
AS CLÁSSICAS
Uó: tudo de mal e de ruim. Bofe uó, look uó, restaurante uó e por aí vai.
Bafo: discussão, conversa e fofoca.
Mona: gay
Loucurinhas: de tudo um pouco. Tipo, “essa noite foi loucurinhas”, “o desfile foi loucurinhas”.
Fria: Fica quieta, fica na tua (fria, filhinha).
Fubá grosso: para definir confusão. O Clodovil Hernandez usava sempre esse termo.
Dez Drag Facts que provam o sucesso das drag queens em 2014
Créditos: Divulgação